Mein Anspruch an mich selbst? – Die sprachliche Kompetenz einer Dolmetscherin kombiniert mit dem sachlichen Wissen einer Fachfrau.

Jede Branche spricht ihre eigene Sprache. Dank meiner mehrjährigen Berufserfahrung in verschiedenen Fachgebieten unterstütze ich meine Kunden professionell und sachkundig bei ihren sprachlichen Anliegen. Zielgruppenorientierte Kommunikation ist das A und O eines jeden erfolgreichen Unternehmens.

DDC - Mehr als nur ein Logo.

Dynamisch. Diskret. Community.

Als professionelle und qualifizierte Konferenzdolmetscherin (M.A.) und Übersetzerin (B.A.) sorge ich für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Settings und unterstütze Sie dynamisch bei internationalen Veranstaltungen, Tagungen oder mehrsprachigen Konferenzen.

Meine Erfahrung – Ihr Mehrwert.

Wenn Sie mich mit Ihrer Übersetzung bzw. Fachkonferenz beauftragen, buchen Sie viel mehr als nur einen Sprachmittler:
Sie buchen Fachverständnis, Fachkenntnisse, Fachkommunikation – Kurzum: Kommunikation auf Augenhöhe.

Dank der langjährigen Zusammenarbeit mit der deutsch-italienischen und der deutsch-französischen Handelskammer habe ich als Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für die Sprachen Italienisch, Deutsch und Französisch strategische Partnerschaften mit namhaften Unternehmen  ausbauen können. Die dazugehörigen Branchen umfassen u.a. Automotive, Metallbau, Stahlbau und Versicherungsswesen.

Alleskönner. Jederzeit die richtigen Kompetenzen für alle Sprachen und Fachrichtungen.

Benötigen Sie eine fachgerechte Übersetzung für SEO-Keywords, technische Dokumentationen, Verträge, Urkunden, Werbetexte oder Geschäftskorrespondenz für weitere Sprachen?

Kein Problem!

Als Mitglied einer Community aus professionellen Kolleginnen und Kollegen mit den unterschiedlichsten Sprach- und Fachrichtungen stehe ich Ihnen für jegliche Anfragen stets diskret zur Seite.

Ausbildung

2020:

Masterabschluss Konferenzdolmetschen

am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, (Campus Germersheim).

2014-2019:

Masterstudium „Konferenzdolmetschen“ 

am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft in Graz, sowie am FTSK.

2011:

Binationaler Bachelorabschluss (Doppeldiplom)

im Rahmen der Deutsch-Italienischen Studien.

2008-2011:

Bachelorstudium am Dolmetscher- und Übersetzerinstitut 

der Universität Triest SSLMIT in Kooperation mit der Philosophischen Fakultät Regensburg.

Sprachkombinationen

DeutschItalienisch
ItalienischDeutsch

FranzösischItalienisch
ItalienischFranzösisch

Fachgebiete

Medizin (insbesondere Gastroenterologie, Innere Medizin, Neurologie)

Medizintechnik

Maschinenbau

Automobilindustrie

Metall- und Stahlbau

Wirtschaft

Recht (insbesondere Schuld- und Kaufrecht)

Lebensmittelindustrie

Geschäftsadresse

Humboldtstraße 22
71282 Hemmingen

E-Mail-Adresse

dicanosa@ddcinterpreting.com

USt-IdNr.

DE315641887

Referenzen